Buku sing umur 450 taun menehi saran babagan samurai sing isih enom

11. 06. 2020
Konferensi internasional eksopolitik, sejarah lan spiritualitas kaping 6

Miturut legenda, ana samurai enom sing ngumbara ing gunung Jepang, ing sawijining dina dheweke kesasar. Nalika ngumbara, dheweke ketemu karo wong tuwa sing ngajak dheweke menyang omahe. Nom-noman kasebut ngegungake katrampilan gelut sing unggul, sing dijawab dening wong tuwa kanthi ngguyu. Iki nesu samurai enom lan nyerang tuan rumahe. Nanging, wong tuwa kasebut cepet banget nanggepi serangan kasebut lan nuduhake skill sing sampurna. Diduga, dheweke mung gelut nganggo tutup panci.

Iki mung salah siji saka pirang-pirang crita sing ngubengi jeneng Tsukhara Bokuden, bisa uga salah sawijining samurai paling gedhe ing Jepang. Dhèwèké kondhang wis perang liwat atusan perang lan ngandika ora tau kalah siji.

Bokuden

Tokoh abad kaping 16, nalika tahap urip bela dhiri, dheweke entuk reputasi sing ora bisa dikalahake lan bisa ngalahake sing paling apik saka kabeh master seni bela diri Jepang. Ananging ing pungkasaning gesangipun, Bokuden wiwit ningkataken filosofi ingkang benten, ingkang nganjuraken bilih samurai kedah ngupayakaken sedaya upaya kangge nyegah perang lan mateni lawanipun. Dheweke percaya yen kekerasan dudu solusi sing paling apik, lan sanajan sikap kasebut ditampa sacara wiyar ing filsafat seni bela diri saiki, mesthine ora kedadeyan ing jamane Bokuden.

Pranyata Bokuden bisa uga nggawe buku sing mung diwarisake menyang wong siji ing saben generasi nganti pirang-pirang taun. Buku kasebut ora mung menehi saran marang samurai sing luwih enom babagan cara nyiapake perang sing kapisan, nanging uga kalebu rincian kayata apa sing kudu dipangan lan jumlah alkohol sing kudu diombe sadurunge perang. Buku kasebut ngluwihi aturan pertempuran lan nyoba mangsuli pitakon babagan gaya urip prajurit Jepang ing umum: katrampilan apa sing dibutuhake samurai saliyane gelut? Malah kalebu saran jeneng bayi: Apa jeneng bayi sing paling apik - Samurai?

Karya iki, kanthi irah-irahan One Hundred Rules of War, ngenteni terjemahan menyang basa Inggris kurang luwih 450 taun. Sebagéan gedhé materi sing ditulis kasusun saka lagu-lagu sing bisa ditembangaké déning samurai enom kanggo ngeling-eling aturan sing ditemtokaké déning master lawas. Bokuden kacarita wis rampung ing taun 1571, sakdurungé séda. Dhèwèké lair ing taun 1489 lan akèh-akèhé uripé ana ing pulo perang ing Wétan Tebih.

Miturut laporan Live Science, terjemahan anyar buku kasebut bisa ditindakake amarga upaya Eric Shahan, pakar seni bela diri Jepang.

Satus Aturan Perang

Siji Atus Aturan Perang mesthi duwe masa lalu sing menarik ing negara asale Jepang. Salinan cetak pisanan diterbitake ing taun 1840, lan buku kasebut wis diterbitake kaping pirang-pirang wiwit iku. Sanajan sawetara teks nyatakake yen isi kasebut digawe dening Bokuden, perlu dicathet yen tulisan kasebut wis ditulis maneh kaping pirang-pirang sajrone sejarah sing dawa. Mulane, kita ora bisa XNUMX% yakin yen kabeh pancen kaya sing ditulis dening Bokuden.

Aturan ing teks kasebut menehi katrangan lengkap babagan carane samurai kudu tumindak lan apa sing dikarepake saka dheweke. Katrampilan sing kudu dikuasai samurai kanthi sampurna kalebu ora mung panahan utawa pedhang, nanging uga nunggang jaran, umpamane, buku kasebut. Aturan-aturan kasebut asring diiringi komentar sing nyenengake kayata "Wong-wong sing ora nyawisake wektu kanggo sinau babagan jaran iku pengecut."

Kajaba saka komentar kethul, sing mbokmenawa dimaksudaké kanggo muter ing raos isin lan sirno, ana soko banget menowo ing budaya tradisional Jepang. Lirik kasebut bisa dadi perspektif sing paling penting kanggo dadi samurai.

Samurai nyinaoni akeh perkara; Nanging, fokus utama iku siji - pati.

Ing cathetan kasebut, sawetara aturan pungkasan ujar manawa ora preduli peralatan utawa senjata apa wae sing bakal ditindakake samurai, anggere dheweke bisa mbebasake awake dhewe saka pikirane urip utawa pati. "Samurai ora kudu peduli apa urip utawa mati," wis ditulis ing kene.

Ing bagean kurang "serius" saka isi, maca bisa sinau apa sawetara saka jeneng disenengi kanggo bocah lair ing kelas samurai. Ing salah siji conto, penulis muji jeneng "Yuki", sing tegese "nyembah". Nalika mriksa carane samurai kudu mangan sadurunge perang, siji aturan ngandika "Iku wicaksana kanggo nyegah mangan apa-apa nanging beras direndhem ing banyu panas." Samurai enom uga disaranake ngombe alkohol kanthi rutin sajrone perang, dene komentar liyane nyatakake yen wong sing ora ngombe alkohol maneh "pengecut".

Saran liyane sing gegandhengan karo panganan menehi saran supaya samurai njupuk barang kaya prun utawa kacang panggang menyang perang. Kaping pisanan, bisa uga angel mangertos mupangat saka plum utawa kacang buncis, nanging ana sing nginterpretasikake manawa prun mbantu prajurit nyuda tenggorokan sing garing sadurunge perang.

Ing wiwitan abad kaping 17, pambuka kanggo buku teks iki disusun dening imam Zen Takuan Soho. Pambuka ditambahake mengko. Salinan buku Inggris ora dirilis nganti musim panas 2017 lan uga kalebu kabeh teks asli Jepang. Ing tembung mburi buku kasebut, dikonfirmasi manawa kanggo sawetara generasi Aturan Perang Atusan diwarisake mung siji wong.

Tips saka eshop Sueneé Universe

Dan Millman: Sekolah Prajurit sing Damai

Filosofi saka prajurit tentrem wis entuk atusan ewu penggemar ing saindenging jagad. Buku School of the Peaceful Warrior ngembangake filosofi iki kanthi cara praktis. Apa filosofi iki bakal menang sampeyan ing kene lan saiki?

Dan Millman: Sekolah Prajurit Damai (klik gambar kanggo dialihake menyang e-shop Sueneé Universe)

Artikel sing padha